·惊现“假明星营销” 消费者发网络通缉令 ·铁路部门提前两天增开十一黄金周临客 ·面的围堵“抢客”公交21小时 ·宁夏成首个国家级新农村信息化工作省域示范 ·我国将于5日发射“环境一号”A、B卫星
>> 您当前所在的位置:宁夏网 -> 国内 -> 焦点专题
《茉莉花》流传史

  巴罗版《茉莉花》的旋律在北京奥运会颁奖礼中反复响起。然而,很少人知道的是,出产民歌《茉莉花》的中国在汉代以前是没有茉莉花的,这种长着复瓣小白花,小巧玲珑,清香四溢,素洁光润的植物是“舶来品”,原产印度和波斯湾一带,一千多年前由阿拉伯和印度传入我国,最早见于福建、广东。如今,我国茉莉花的种植面积已经占到世界种植面积的65%,年产量居世界首位。

  ■《茉莉花》“前身”歌词

  清朝乾隆二十九至三十九年间(1764—1774)的戏曲剧本集《缀白裘》是现在能见到的最早刊载《茉莉花》“前身”歌词的出版物,是由玩花主人选辑、钱德苍增辑的木刻本。此刻本尽管没有曲谱,仅是当时民歌流传的记载,却是对后来的流传具有“基础”意义的歌词。在《缀白裘》第6集卷一《花鼓》一折中的《花鼓曲》中,共有12段唱词,前两段词为:

  “好一朵鲜花,好一朵鲜花,有朝一日落在我家,你若是不开放,对着鲜花骂。好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,满园的花开赛不过了他。本待要采一朵戴,又恐怕看花的骂。”

  后来的人有的只用《花鼓曲》第一段唱词的重叠句“好一朵鲜花”,便称为《鲜花调》,也有从第二段唱词“好一朵茉莉花”为基础发展的,便称为《茉莉花》,但二者都属于“同宗”民歌。清道光元年(1821年,另一说道光十七年即1837年),有一位“贮香主人”编写了一本小百科知识全书《小慧集》,其中收录了“箫卿主人”的《鲜花调》工尺谱,这是国内关于《茉莉花》最早的歌谱。其歌词是:“好一朵鲜花,好一朵鲜花,飘来飘去落在我的家,我本待不出门,就把那鲜花儿采。好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,满园花卉怎及得他,我本待采一朵戴,又恐管花人来骂。”

  ■流传到海外的第一首中国民歌

  “我从未见过有人能像那个中国人那样唱歌,歌声充满了感情而直白。他在一种类似吉他的乐器伴奏下,唱了这首赞美茉莉花的歌。”1804年,一个叫约翰·巴罗的英国人在他编写的《中国旅行记》中,称《茉莉花》“似乎是中国最流行的歌曲之一”。根据我国音乐理论家钱仁康考证,《茉莉花》是 “流传到海外的第一首中国民歌”。

  其实早在1768年(清乾隆三十三年),卢梭的《音乐辞典》中就收有中国民歌《茉莉花》。

  乾隆五十七年至五十九年(1792—1794年),巴罗来到中国,任英国首任驻华大使马戛尔尼伯爵的秘书。1794年,巴罗卸任,途经广州返回英国。在广州停留期间,巴罗与使团听事官西特纳听到了《茉莉花》,非常喜欢,就把歌曲收入10年之后出版的《中国旅行记》中。

  《中国旅行记》书中的《茉莉花》英译歌词,是该曲在欧洲最早的英文记载,此外,他在欧洲音乐史上最早对《茉莉花》采用五线谱记谱,使西方人能够开始传唱《茉莉花》。

  巴罗在《中国旅行记》中写道:“这首歌朴素的旋律被西特纳先生记录了下来。据我所知,这首旋律在加上了引子、尾声、伴奏和欧洲音乐中所有花哨的技巧后,在伦敦出版了。只是这样一来,这首歌再也不是中国朴素旋律的音乐标本了。因此我还它以不加修饰的本来面目,正像那个中国人演唱和演奏的一样。”从这段内容看,巴罗版的《茉莉花》比当时已经在西方传唱的其他版本更接近原型。与其后中国出版的《小慧集》中的《鲜花调》歌词相对照,两者何其相似,旋律也大体相同。

  ■巴罗版《茉莉花》东归中国

  巴罗的《中国旅行记》出版后的120年,意大利作曲家普契尼1924年创作了自己生前的最后一部歌剧 《图兰朵》,这部讲述中国元代北京城里一位公主图兰朵复仇故事的三幕歌剧用《茉莉花》为音乐主题,使此歌更加风靡世界,成为代表中国的文化符号之一。

  现在,人们很容易理解《茉莉花》的西传。钱仁康认为,在19世纪中叶以后,外国入侵、洋务运动使得中国民歌通过各种渠道西传有了更多的机会,“而 《茉莉花》在西方的广泛传播,则得益于其自身的特点:一方面,它的五声音阶曲调具有鲜明的民族特色,另一方面,它的流畅的旋律和包含着周期性反复的匀称的结构,又能与西方的审美习惯相适应。”

  进入20世纪,《茉莉花》在西方进一步流传。钱仁康撰文说,1911年,英国作曲家班托克出版了《各国民歌一百首》,把《茉莉花》的钢琴伴奏写成一首二部卡农,并先后编入了 《两首中国歌曲》、《七首中国歌曲》而广为流传。在美国,1922年博茨福德编的《各族民歌集》和1937年格林编的《各国歌曲集》都收入了《茉莉花》,显示这首歌已经成为中国民歌的代表。1982年,联合国教科文组织向世界推荐《茉莉花》,并将其确定为亚太地区的音乐教材,《茉莉花》更是被各国艺术家广为传唱。

  今天在中国最普及的《茉莉花》词曲有两个版本,其中之一是江苏版民歌《茉莉花》,另一个版本是约翰·巴罗在《中国旅行记》里所记载的《茉莉花》。普契尼在《图兰朵》中对巴罗版的《茉莉花》进行了重新编曲,让此歌风行西方,继而又“东归”中国。1998年9月,导演张艺谋将《图兰朵》搬到了北京紫禁城太庙连演九场,吸引了全世界艺坛的目光,也再次掀起了海内外传唱《茉莉花》的高潮。 (据《南方周末》)

>>> <<<
 责任编辑:王霞
 来源:华兴时报
您现在要:【回到首页】 【打印本页【关闭本页】
相关新闻
网民评论
★请注意:
1、请遵守中华人民共和国有关法律、法规,因您的行为而直接或间接引起的纠纷和法律责任自行承担
2、宁夏网拥有管理笔名和留言的一切权力,您在留言板发表的言论,宁夏网有权在网站内引用和转载
3、如您对管理有意见和建议请在社区留言或致电宁夏网。电话:6031497-80811
[查看更多评论]
    请遵纪守法并注意语言文明,发言最多为2000字符(每个汉字相当于两个字符)
    
  版权声明:
  ★宁夏网刊载的所有内容均受相关法律和公约的保护,为宁夏日报报业集团或相关权利人所有。转载宁夏网新闻信息必须遵守有关法律和公约,并及时通知宁夏网以获取正式转载授权。未经宁夏网明确授权许可,不得转载宁夏网的任何内容或服务,否则以侵权论。宁夏网对侵权网站将提出警告,并保留追究法律责任和经济赔偿的权利。
  ★宁夏日报报业集团报系(宁夏日报、新消息报、华兴时报、法治新报、现代生活报、新知讯报、小龙人学习报、《看天下》杂志、《理财世界》杂志)所有自采新闻(含图片)独家授权宁夏网发布,未经允许不得擅自转载、改动、抄袭或镜像。
  ★已授权转载的应在授权范围内使用,并在页面醒目位置规范注明来源。宁夏网标注来源为“宁夏网”的信息均为宁夏网原创作品,转载须在页面醒目位置标明“来源:宁夏网”;凡宁夏网标注来源为宁报集团系列报刊的作品,转载须在页面醒目位置标明“来源:宁夏网☆XXX报”(如“宁夏网☆宁夏日报”、“宁夏网☆新消息报”、“宁夏网☆华兴时报”、“宁夏网☆法治新报”、“宁夏网☆现代生活报”、“宁夏网☆新知讯报”、“宁夏网☆小龙人学习报”)。转载的新闻必须注明来源并完整保留作者信息,同时要做宁夏网的链接。
  ★宁夏网转载合作网站、其它媒体、博客论坛之网民评论选编的目的在于传递更多信息,并不代表宁夏网观点立场,宁夏网不对其真实性负责。
  ★如有信息内容、版权和其它问题,请同宁夏网联系。
  ★商业授权发布或业务及信息内容合作,请同宁夏网联系。联系方式见宁夏网首页最底部。
 
频道精选推荐
[财经] 银川市场月饼涨价10%
[社会] 面的围堵“抢客”公交车
[娱乐] 紫薇二闹央视张斌变脸动手
[国内] 郭京毅因涉嫌受贿被"双规"
[宁夏] 个体工商户停收“两费”
[娱乐] 沈殿霞女儿激情艳照被传播
[国内] 黄河即将全年禁止采淘铁砂
[大庆] 回族歌手尔萨九月回乡放歌
[社会] 与家人怄气女子纵火烧车
[宁夏] 生产企业质量信用将上网
报网互动
[华兴时报] 单行带来不便如何解决?
[宁夏日报] 奥运:为了共同的梦想
[新消息报] 小区停车位一租40年
[华兴时报] 网上购物维权难吗?
[华兴时报] 这个暑假怎么过?
[新消息报] 应否公开低保家庭信息
[宁报博客] 银川应如何发展公交?
[宁夏日报] 节约也是对灾区的支援
[宁夏日报] “限塑”你准备好了吗
[新消息报] 货运部怎敢突然蒸发
 
本周精彩推荐

2012伦敦奥运场馆也很惊人

武林高手在民间

·2012伦敦奥运场馆也很惊人
·武林高手在民间
·"好奇害死牛"?
·三亚出现“龙吸水”奇观
·法国海盗抢劫豪华游艇